,我甚至想過引起城裡的動盪,如果皇帝的使者連克尼亞軍隊都還沒有到來,就丟掉了錫斯城甚至整個奇利里亞,那不是更有意思嗎?”
赫克托爾說著再次低頭鞠躬:“殿下,請原諒我之間對您的無理。”
“當然,你是個忠誠的人。”瑪蒂娜輕聲回答,可她在看著赫克托爾那毫無表情的眼睛時,心底裡卻在不住的低問“你真的只是這麼想的嗎?”
第四卷 地中海之波 第七十八章 死訊(上)
第四卷 地中海之波 第七十八章 死訊(上)
皇帝派出他的使者向貢佈雷子爵提出了對奇利里亞的所有權!這個訊息最終還是傳遍了整個君士坦丁堡。
當聽到這個訊息時。有人為之憤怒,有人為之嗤笑,有人為之歡呼,也有人為之哀嘆……
人們不知道對這樣一個荒誕的舉動那位子爵會如果回應,不過正如法蘭西斯和伊莎貝拉為之擔憂的那樣,在君士坦丁堡城裡,正有無數人在等待著倫格做出他的決定,而這個決定無疑將影響著這位有聖子之名的傳奇人物在君士坦丁堡,甚至整個羅馬帝國人們心目中形象,是為羅馬榮譽奮爭,還是為了個人私慾而戰,一切都會立見分曉!
“殿下,您要親自去迎接那位使者嗎?”赫克托爾站在起居室外間的布幔後沉聲詢問著“您完全沒有必要這樣做,做為奇利里亞總督,去接受這樣的侮辱是我的職責。”
“如果對倫格是件好事,那就不是侮辱。”正在女侍幫助下換衣服的瑪蒂娜一邊掀起已經越來越長的頭髮,一邊大聲的回答。
從赫克托爾向她說出自己的想法時起,瑪蒂娜幾乎就立刻放棄了與他的對峙,這讓很多人不禁暗暗喘了口氣,他們實在不敢想象這兩個人之間發生爭執會給所有人帶來什麼樣的災難。
當艾薩克皇帝的使者來到錫斯城外時,他看到的是一座已經開啟城門的城市。
做為世界上最繁榮的都市之一的君士坦丁堡人。這位身材矮小,卻有著一顆碩大腦袋的宮廷大臣對這座幾乎完全是野蠻人建造的城市絲毫不感興趣。他甚至認為已經等待在城外的法蘭克人也並不比那些野蠻的克尼亞人高明多少。
羅拉姆。努拉多斯是這位看起來就好像是個宮廷小丑的大人的名字,事實上他也的確是個宮廷小丑。
自從很多年前在艾薩克皇帝身邊因為受寵而得到這個職位之後,羅拉姆。努拉多斯大人很是得意了一陣。
在君士坦丁堡,每當有人需要知道皇帝的一些訊息時,往往就要走這位大人的門路,因此他的錢袋也總是鼓鼓囊囊的。
而這次出使奇利里亞,無疑也是皇帝對這位大人的一個恩寵,雖然從開始的時候,努拉多斯大人就一直陰沉著臉,沒有一絲笑容。
而最讓大人的隨從們感到不解的,是就在離開的時候,那位大人很虔誠的跪在了君士坦丁堡的大金門下,深深的親吻了這座城市門前的最後一塊石頭,然後他才頭也不會的走路。
現在這座城市已經就在眼前,而對面所有旗幟上都繡著的那個黑色十字在努拉多斯的眼中看來,就好像是一柄柄的長劍,正在風中揮舞。
努拉多斯小心的讓自己隨從的隊伍跟在身後,這個因為身材過於矮小,而不得不騎一匹矮種馬的大臣,在對面近衛軍那一雙雙似乎就要噴出怒火的眼神盯視下緩緩前進,不過讓人感到意外的是,儘管充滿肅殺的氣息看起來就要把他淹沒,但是這個出身低微的人,卻在這時顯得頗為自信,甚至是一片倨傲。
一陣低沉的號角從城門方向傳來,隨著一小隊身穿重甲的騎兵出現。努拉多斯看到了一輛馬車出現在了城門口。
當他看到一個身材和他差不多高的女孩出現在面前時,努拉多斯先是微微撇了撇嘴,然後在隨從的幫助下艱難的邁下矮種馬,站到了女孩的面前。
當努拉多斯用一種透著譏諷的口氣把自己稱為“皇帝陛下派駐奇利里亞的將軍”時,他看到了女孩臉上瞬間升騰起的憤怒,同時他感覺到了四周那些法蘭克人呼吸中噴出的陣陣怒氣。
“真是一群沒有教養到了極點的野蠻人。”努拉多斯嘴裡嘮叨著吐出了這麼一句,他在這時甚至懶得讓自己的聲音放低些,這讓跟在他身後的那些隨從霎時嚇得臉色蒼白,有的人甚至險些就此昏死過去。
“這個矮子,他在說什麼?”法爾哥尼向站在身邊的赫克托爾低聲問著。
“他說我們都是一群野蠻人。”赫克托爾漫不經心的回答著。
“gilipoll