再多的咖啡
No amount of crying
再多的尖叫
No amount of whiskey
再多的威士忌
No amount of wine
再多的美酒
No;no;no;no;no。 Nothing else will do
不不不不不,再多的一切也不能替代
I've gotta have you
我必須擁有你
I've gotta have you
我必須擁有你
The road gets cold
長路慢慢變冷
There's no spring in the middle this year
今年的六月感覺不到春天的氣息
I'm the new chicken clucking open hearts and ears
我此時就像那隻敞開心扉咕咕輕啼的小雞
Oh; such a prima donna
哦,這樣的首席女角
Sorry for myself
我為我自己難過
But green; it is also summer
但是這是綠色,這也是夏天
And I won't be warm till I''m lying in your arms
我不會覺得一絲溫暖,除非躺在你的雙臂
No amount of coffee
再多的咖啡
No amount of crying
再多的尖叫
No amount of whiskey
再多的威士忌
No amount of wine
再多的美酒
No;no;no;no;no。 Nothing else will do
不不不不不,再多的一切也不能替代
I've gotta have you
我必須擁有你
I've gotta have you
我必須擁有你
I see it all through a telescope:
我透過望遠鏡看到這一切
Guitar; suitcase; and a warm coat
吉他衣箱還有溫暖的外套
Lying in the back of the blue boat,Humming a tune
躺在藍色的小船上,輕輕的哼唱
oh。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
No amount of coffee
再多的咖啡
No amount of crying
再多的尖叫
No amount of whiskey
再多的威士忌
No wine
再多的美酒
No;no;no;no;no。Nothing else will do
不不不不不,再多的一切也不能替代
I've gotta have you
我必須擁有你
I've gotta have you
電燈突然亮了起來,嚇了尼爾一跳,眼睛被明晃晃的燈光晃出了眼淚,他忙用手去遮,有些不滿剛要開口,就聽見了卡爾有些疲憊但帶著笑意的聲音。
“這是什麼歌?真好聽。”
“英文歌。”尼爾乾脆也懶得把手縮回去,順口答道。
“英文歌?這我到沒有聽過。”
“那是我們家鄉一種特有的語言之一,很少有人知道的。”
“歌的名字是什麼?”
“gotta have you,唔……用這裡的語言來說意思是‘必須擁有你。’”