; but you sit here alone; you should move。(她是你的同事還是朋友?你沒看到他正在和一位帥哥聊得正歡嗎,但你自己一個坐在這裡,你應該挪挪位置。)”這句話張鳳麗大概聽明白了。
“Move?move to where?(挪?挪哪去?)”張鳳麗用典型的中國式英語問道。(真正的英語問法為:Move? Where should I move to?)。
“My name is Stephen; I’m also alone here and I sit over there; you can sit with me if you don’t mind。(我叫Stephen,我今天也是一個人在這裡,我的座位在那邊,如果你不介意,你可以和我坐在一起。)”Stephen用標準的英語對張鳳麗說。
張鳳麗順著Stephen指的位置看了看,那是一個兩個人的小桌子,但桌子上只有一瓶啤酒和一個杯子,這說明Stephen確實是一個人來的。張鳳麗想了想,Stephen看著比較帥,很陽光,而且自己確實坐在這裡沒事,於是他對Stephen說:“Ok; I sit with you。(好的,我就和你坐在一起。)”
當張鳳麗起身準備去Stephen的那張桌子時候,偉偉叫住了她:“你自己小心,如果有什麼問題馬上回來,不要和他糾纏。”
“放心吧,我沒問題,我來這裡又不是一次兩次了。不過我看你邊上的Mahhier好像對你有意思。如果你們一會談得來,他可能會把你帶走,如果是這樣,你不用管我,咱們明天早晨就酒店見吧,不過你可要注意安全。” 張鳳麗善意地提醒著偉偉,尤其是安全這兩個字,說得特重。
聽張鳳麗這麼一提醒,偉偉突然想起來這可不是一般的酒吧,不是喝喝酒聊聊天這麼簡單,後面或許還有很多故事。偉偉很沉著地說:“放心吧,我自己會照顧自己的。”
在張鳳麗離開後,偉偉和Mahhier都頓時感覺到很輕鬆了,畢竟中間加了一個電燈泡,對兩個人都不方便。
Mahhier見偉偉的那瓶嘉士伯已經快喝完了,於是便問她:“Shall we order more?(我們再點一些吧?)”。偉偉點了點頭表示同意。
服務生被Mahhier叫到了桌子旁,Mahhier對他說:“6 Carlsberg and 1 Windsor Whiskey。(6瓶嘉士伯,再要1瓶溫莎威士忌)”
偉偉見Mahhier點了這麼多酒,問他:“Can you drink a lot?(你很能喝吧?)”
“Not so much; but I think you can drink more than me。(我不是特能喝,但我覺得你比我能喝。)”Mahhier說完後盯著偉偉看。
“How do you know that I can drink a lot?(你怎麼知道我能喝的啊?)”偉偉很好奇地問他。
“Nowadays; young ladies are good at drinking; aren’t you?(現在年輕的女性都很能喝,難道你不是嗎?)” Mahhier