“最好照她說的辦,”喬克?麥克唐納很快地說。“我們辦事不能操之過急。最好事先不要讓你父親知道,要讓他感到出乎意外。”
“好吧,”吉蒂勉強說。“只是我不明白塔裡娜為什麼也覺得這樣好。晚安,喬克。”
她抬起頭來讓喬克吻她,塔裡娜看著別處。這時她唯一想幹的事就是狠狠揍這個人,他在利用吉蒂年輕和脆弱的性格欺騙她。
她想道,他並不年輕,他一定超過三十了。她相信,他如此不擇手段地去贏得一個孩子的愛情和信任,只是為了她有太多的錢。她還沒有證據,只是憑她的直覺而已。邁克爾也許是無意的,但是卻給她指明瞭正確的方向。
“再見,希望很快再見到你,”喬克說。
“明天我要到遊艇上去,”吉蒂告訴他。“我會找個藉口,說我要回到艙房去取點東西,到那時,我們再安排明晚見面吧。”
“行。好好保重,吉蒂。”
她們離開了,他問她們揮揮手。塔裡娜只是加快了步伐。
“你怎麼啦?”當她們走到別人聽不見的地方,吉蒂問道。“你完全和我一樣知道,這個時候伊琳是不可能回旅館去的。”
“我們一定得回去,”塔裡娜嚴厲地說。
“可是,為什麼?為什麼?”吉蒂問道,“昨天晚上我在外面一直呆到兩點,也沒有人操心。”
“我們不要存僥倖的心理,”塔裡娜說,“還有,女僕們可能會懷疑,假如紐百里太太告訴她我們早就回旅館的話。”
“對,那倒是真的,”吉蒂說。“我從來沒有想到過。蘿莎總是充當伊琳的耳目。我抓住過她一兩次了。”
“好,那麼,我們應該當心點,”塔裡娜說。
她們急急忙忙從海灘回到旅館。一路上,她們沒有講什麼話。在吉蒂的臥室裡,床已經鋪好了。但是一個人影也沒有。
“你看,”吉蒂說。“兩個女傭人都下樓自己玩去了。我敢肯定她們根本沒有想到我們。”
她一下子撲倒在床上。“說真的,塔裡娜,你老是大驚小怪。我們本來可以和喬克多呆一會。”
她把雙手緊扣在腦後,斜倚在枕頭上。“現在,告訴我,你覺得他怎麼樣?”她說。
“他多大年紀?”塔裡娜迴避了問題。
“我不知道,”吉蒂答道,“我沒有問過他,我想大約二十五、六歲吧,他有很豐富的生活經驗,周遊過世界,見過世面。”
“大戰時他在幹什麼呢?”塔裡娜問道。
“他在海軍商船隊工作,所以他才能在遊艇上找到工作。”
塔裡娜沉默了一會兒,她想找些別的什麼問問她。但是,不管答案是什麼,她知道那都不會影響她的決定。她不相信喬克。困難的是如何把這點透露給吉蒂。
她知道公開攻擊這個人將是不明智的。那不會有什麼用處,只會引起吉蒂的反感。這位姑娘很明顯地迷戀著他。除開她所過的生活,對後孃的憎惡和父女之間的很脆弱的感情聯絡之外,沒有什麼能沖淡這種迷戀,儘管這種迷戀是瘋狂的和不明智的。
“我有個主意了,”塔裡娜說。“現在還非常早——剛過十一點。讓我們回到賭場去。你可以說,你服了兩片阿司匹林,你的頭疼好多了。如果我們留在這裡,你只會覺得沮喪,煩惱,有時一個人腦子裡有問題要解決,他同時做點別的事情,比集中在一個問題上要好些。”
吉蒂在床上坐起來了。“我看就這麼辦吧,”她說。“賭場今晚看上去確實相當熱鬧。”
“我相信那兒一定很有意思,”塔裡娜說。“在我把對喬克的看法告訴你以前,我要先考慮一下。我要對事情的整體作個全盤的觀察。”吉蒂對她微微一笑。“我知道你一定能找出解決的方法,”她信任地說。“你非常聰明,塔裡娜。喬克好極了,這你看得出。我決定跟他結婚,不管父親或是別人怎樣講。但是我相信他有一點看錯了,他簡直不瞭解父親和伊琳。要是人們不熟悉他們,又怎麼會了解他們呢?”
“是的,我想在這點上你是對的,而喬克是錯了,”塔裡娜慢吞吞地說。“但是我現在不想談這個問題。”
“那麼,我們不淡吧,”吉蒂說。“我們要回到賭場去看伊琳是否交了好運。”
“她怎麼能有那麼多的錢去賭呢?”塔裡娜問道。“我以為每個在國外旅行的人花錢是有一定限制的。”
“哦,父親不用怕限制,”吉蒂說。“他在歐洲幾乎每個國家都有產業,