”有人這麼說。
他們又大笑了起來。這似乎是不可能的,是一種想入非非的事情,在別的國家會發生而卻不可能在這個國家。然而正是在這裡,在厄爾利伍德,事情竟在充滿了像她一樣的普通人的房子裡發生了。
她一定在做夢。但是她知道她沒有。那麼為什麼要把邁克爾支使走呢?要是那時候柯利亞先生沒有出來就好了。接著,塔裡娜突然毛骨悚然。她並不想知道紐百里先生的秘密,也不想聽見她無意中聽到的東西。最好能擺脫一切是非。但是她仍然不能不感到好奇。
她走到了游泳池,還不知道她的腳是怎樣把她帶來的。
“來呀,我的慢性子,”吉蒂喊道。“你上哪兒去了?”
“發生了一件極不尋常的事,吉蒂,”塔裡娜回答說:“你的繼母派我帶信給貝利小姐,我走到她那裡,在門口不覺猶豫了一下,這時我聽見……哦,你猜我聽見什麼?”
“我猜不出,”吉蒂說。“告訴我吧。”
“正好,也告訴我,”一個聲音從游泳池裡傳出來。
塔裡娜往下看去,嚇了一跳。邁克爾在水裡,她沒有注意到他,也沒有想到在那裡碰見他。她只看見吉蒂在帳篷前曬日光浴。
面對這個問題,她在那裡猶豫不決。剎那間她認識到她永遠也不應該告訴吉蒂。畢竟這是她父親的秘密,至少可以說,去揭露那些她並不想要知道的事是有失忠厚的,況且她是碰巧遇上的。
她覺得她的臉一下子紅起來。她真希望能收回剛才講過的話。
“講呀,”吉蒂說。“你聽見什麼呢?”
塔裡娜往下看著邁克爾的眼睛。他在等她講,從他那曬黑臉上的表情她什麼也揣摩不出。他不知怎麼地很警覺,彷彿急於想知道她講些什麼。
為什麼他們要把他支開呢?他們要講些什麼;不讓他聽見?那為什麼又信任他去取機密檔案而不讓外人去呢?
她覺得自己有點發抖。這裡面的奧秘是她想象不到的,她太笨了,幾乎脫口說出她聽到自己聲音的意外事件,即使她要告訴吉蒂,也該私下講。只能在邁克爾不在時再講。她知道他們兩人都在等著。
“沒有什麼,”她笨拙地說。“我給紐百里太太帶了信。她是怕午餐會有十三個人