關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第22部分

她拿起手提包,乘電梯下了樓。她沒有盼望到再見著紐百里先生和伊琳,然而使她感到驚愕的是,她看見他們兩人,背後還跟著一夥人,正在走進休息室。

他們剛剛在花園裡用完了午餐。塔裡娜抱怨地想,真是夠討厭的,要是她早兩分鐘來,就不會碰上他們了。

紐百里先生首先見到她。“呀,塔裡娜!”他叫喊說,向著她走去。“我聽說你要離開兩個晚上。我很遺憾。吉蒂會想念你的。祝你一路平安。”

“非常感謝你,”塔裡娜答道:“也謝謝你的盛情款待。”

她轉過身對伊琳說:“再見,紐百里太太!非常感謝你。”

“再見,塔裡娜。”

伊琳的告別是敷衍了事的。她正忙著跟一個灰白頭髮帶獨眼鏡的相當有身份的人談話,這人顯然是個重要人物。

“我送你上車吧,”紐百里先生對塔裡娜說。

“讓我來送她,先生。”

邁克爾從一群客人中走出來。他們穿過外廳來到停車的地方。塔裡娜試著不去看他。

“再見,親愛的!”紐百里先生重複說。

“再見,”塔裡娜說,並同他握握手,然後轉過身對著邁克爾,把手放進他的手裡。她覺得他的手指緊緊地、很快地壓了一下她的手,同時察覺到在他的手心裡有件東西緊緊塞進了她的手心。

“再見,塔裡娜!一路順風,”他笑著說,“請代我向‘藍色的海岸’致意。”

她的手指幾乎自動地緊緊抓住了他傳給她的東西。她轉身朝著轎車走去。正在此時,她看見柯利亞先生從大廳裡出來,他手裡拿著一樣東西。

“那是什麼,柯利亞?”她聽見紐百里先生問。“啊,對了!花,當然,我幾乎忘掉了。”

他從柯利亞先生手裡拿過花來,並把銀色的包皮紙取掉。

“這是吉蒂和我送給你的一件小禮物,”紐百里先生說。

“啊,太謝謝了,”塔裡娜裝作驚喜地說。

“把它別在你的外衣上,顏色正好配得上,”紐百里先生說。

柯利亞先生趕緊遞上一枚別針。“啊,謝謝,”塔裡娜笑著說。“這些花太可愛了。謝謝你的好意,能想到這事。”

“你應該謝的是吉蒂。”紐百里先生說。

塔裡娜把蘭花別在肩頭上並上了車。在他們走開並回頭望時,她揮了揮手。她看出在紐百里先生臉上有擔懮的神情,但邁克爾沒有揮手。他注視著她走。她彷彿覺得他的臉色格外嚴肅。

她嘆了一口氣,向後靠去。然後她偷偷地,不讓司機看見,把抓在手掌心的一張小紙條開啟,並把它攤平,她念道:“告訴司機在布里昂的旅館那兒停一下。”

只此而已,沒有簽名——只是寫得相當整齊,反正,筆跡沒有特點。

為什麼邁克爾一定要她停一下呢?她不清楚。他想給她一封信嗎?後來她猜出了原因。他準備給她打電話到那裡。

她突然覺得高興極了,象騰雲駕霧一般。在他沒有對她說聲再見以前,他是不會讓她走的。

在布里昂的旅館那兒停一下。奇怪的是,只有寥寥幾個字,竟然改變了全世界,使它金色燦爛,光彩奪目,使她充滿了幾乎難以控制的歡樂。

汽車很快地穿過樹籬圍住的小路,彎彎曲曲地拐來拐去,終於開上了通向巴黎的大道。由於路上車輛不多,現在他們一直快速前進,經過一村又一村,塔裡娜一直在注意路旁的標誌。

終於她見到她所盼望的標誌:距布里昂十公里。

她彎腰向前對司機說:“請你在布里昂的旅館停一下。”

他似乎並不驚奇,雖然她懷疑他在想什麼。“很好,小姐。”

他只說了這句話。於是她開始一公里一公里的計數:五、四、三、二。他們到了布里昂。這只是一個小村,在這裡有家旅館,很吸引人,在大道後不遠的地方。

汽車開到門外。這旅館在中午這個時間看來沒有人。門外有兩輛車,一部大的雷諾特,另一部小的佈滿了灰塵的菲埃特。

塔裡娜走進旅館,有點害羞又有點害怕地想試試她的法語能否派上用場。在大廳的接待櫃檯上沒有人。她穿過大廳,走進一間有著很低的天花板和橡木橫樑的休息室,屋裡有一個古色古香的火爐,周圍放著舒適的靠椅。

這兒也沒有人,她準備轉身再到接待櫃檯去,這時從通向花園的落地窗裡進來了一個人。塔裡娜起初只是呆若水雞地看著他,接著,