康斯坦丁(葉想)又重新點燃了一根蠟燭。
用餐的人,此時全部都心情低落。
按照時間來推算,目前距離電影中的魔女之夜,還有一週時間。在這最後的時間內,無法讓自己的名字被記載在《啟示錄》天國卷的人,將失去登上諾亞方舟的機會。
而登上諾亞方舟後,他們唯一的生路,就是塔維爾城的終極之門。那門的後面,將超脫出這個阿撒託斯締造出來的宇宙,確切地說,是超脫出這個第三時空的世界,從此逃出地獄世界的支配,也不再被塔維爾城和亞弗戈蒙城堡所監控。
終極之門的後面,也未必就是自由和安全,那可能同樣是一箇舊日支配者創造出來的危險世界,甚至就算阿撒託斯就在門的另外一端,等眾人跨過終極之門就將眾人毀滅,這樣的可能性,也是充分存在的。只不過,繼續留在這個第三時空的宇宙,毀滅則是必然的。
現階段,眾多演員所考慮的最優先情況,有兩個。第一個,自然就是如何讓自己的名字被記載到《啟示錄》天國卷,另外一個……就是如何保證,奈亞拉託提普化身的那個驅魔師的名字,不被記載到《啟示錄》天國卷中,或者說保證將其名字記載在《啟示錄》地獄卷裡面。
這一次,所有人都已經拿到極為完整的劇本,但沒有人會輕信劇本,畢竟劇本僅僅只能表現出這個真實恐怖電影世界的冰山一角而已。不過,電影劇本的結局,還是具有充分的參考價值。劇本里面明確死亡的驅魔師,是奈亞拉託提普的可能性自然會很低,但是,沒有人會輕信這一點,本格推理小說的“伯爾斯通策略”(意思就是推理小說常見的兇手詐死以從嫌疑人名單中排除的手法)很多人都領教過的,奈亞拉託提普會不會玩這一手就沒人知道了。要知道,《啟示錄》本身就是保證驅魔師死後,靈魂可以升入天國,自然沒有驅魔師死後,就將其名字劃掉的道理。而從現階段的電影劇本來看,結局具有高度的開放性,壓根看不出來誰是奈亞拉託提普,不過很顯然,開放性結局的一些劇本空白部分,肯定是要演員去演出來的。總而言之,僅僅靠劇本,也看不出來誰是奈亞拉託提普。而考慮到對方要做到詐死輕而易舉,互相殘殺來確定誰是奈亞也不可取。
總而言之,大家都只能走一步,看一步了。
目前階段,電影劇本中,驅魔師中最早說出臺詞的角色,隆貝因·法米爾加(安倍恆一)說完了,他說的英語相當純熟,完全沒有日本人慣常的那種口音很重的英語腔:“Father,I want to talk about 《Apocalypse》 with you.(神父,我想和你談一下關於《啟示錄》的事情。)”
這段字正腔圓的英語,和劇本的臺詞完全一致(這部電影是全英語劇本,從頭到尾的臺詞都是英文)。
“《Apocalypse》(《啟示錄》)……”葉想點完蠟燭後,坐了下來,說道:“Yes,this is our calamity now.(是的,這是我們目前的一大困境)”
“Wait a moment,I want to talk the other problem about sisters’ corpses first!(等等,我想先談一下另一個問題,關於修女的屍體!)”
這次說完的人,正是亞斯藍·提克洛(布萊克·斯巴克)。
修女的屍體……的確是一個相當嚴重的問題。然而,康斯坦丁卻是搖了搖頭。
“Don’t worry about their corpses……(不用擔心她們的屍體……)”
“Father(神父)!”然而從亞斯藍的臉色就可以看出,他是絲毫做不到不去“worry”這個問題的。
“Their corpses have bee more and more abnormal……(她們的屍體已經越變越異常了……”
“Here is God’s house(這裡是神的屋子)……”康斯坦丁的話語緩慢地說著:“so,don’t worry about this problem(所以,不用擔心這個問題).”
就在這個時候……
所有人,都聽到了……一陣敲門聲!
這個時候,幾乎所有人都是臉色發生了變化。同時,不少人的目光都不由自主投射向了窗戶!
“Nothing changed(沒有