長、多米尼克·“大個特里”·特里切諾組長和阿方斯·“索尼·雷德”·英德利卡託組長及他兒子安東尼·布魯諾·英德利卡託。索尼一貫對什麼事都很謹慎。尤其就唐尼的事所進行的會晤開始以來,他什麼事都不跟唐尼說。儘管他們關係很密切。他總是把家族的事放在首位,按規矩辦事。如果唐尼在紐約的話,知道的事可能會多些。打電話時,人人都小心謹慎。萊夫迪一直在向唐尼暗示事情到了怎樣的危急關頭。他已告訴唐尼索尼已成為權力的中心,尤其是現在,因為他已和桑託·特拉費肯特結盟。同他對著幹的組長們對索尼力量的擴大極為不安。很快,這兩派之間的衝突就走向了惡化。
萊夫迪突然失蹤了。唐尼從兩個內線那兒得知,波拿諾家族的3個組長前一天晚上被殺了。他們是“幸運兒”菲利、索尼·雷德和“大個子”特里。
很顯然,這3個組長被召到布魯克林參加了一個為消除分歧而舉行的備有酒菜的“和平會議”。唐尼等人已得到情況說他們是在那兒被殺的。可是,卻找不到一具屍體。
拉斯提·拉斯泰利和索尼·布萊克的反對派的骨幹人物一下全被除掉了。另一個主要對手西澤·邦文特雷因被指控犯有販賣武器罪被關在紐約的納索縣監獄。不過,據他說決定投向索尼一邊。這樣,那幫西西里“西痞”也就站到索尼這邊來了。
“你知道我們已經處理了那3個傢伙,”這是索尼的第一句話,“他們已經完了。你在邁阿密有可靠的人嗎?”
“有,怎麼了?”
“因為一個傢伙逃了,就是布魯諾。你認識安東尼·布魯諾嗎?”安東尼·布魯諾·英德利卡託是索尼·雷德的兒子。“我可能見過他,可我沒把握。”
“我想他可能去邁阿密了,因為他有一天吸3000美元海洛因的毒癮,而且他與那兒的科隆波家族的人有聯絡。我想讓你找到他。只要找到他,就把他幹掉。要小心點,因為那小子受毒品的刺激就有點瘋。他赤手空拳,倒不難對付,不過如果他帶著槍的話,你知道……”“好,沒問題。”
“他很可能與他舅舅在一起,你碰到他們兩個,就把他們都殺了,棄屍街頭。你要我派萊夫迪和你一起幹嗎?”
“你是開玩笑吧?我寧願自己一個人幹。這樣更快些。”
“跑海濱去的那個傢伙,普馬和史蒂夫,你認識他們嗎?”
“認識,我認識他們。”他說的是喬·普馬和史蒂夫·馬魯卡。
“海濱”一詞是他們用來指邁阿密地區的暗語。
“你覺得這兩個人怎麼樣?”
“喬·普馬,我見過幾次。說什麼好呢?在我印象裡,他是個撐不起來的主兒。”
“現在,他們就在那兒。他們內心害怕極了。這對他們來說是太糟了。他們死期已到。我有好多事要做。”
“索尼,你是瞭解我的。我從不問問題。我什麼也不知道。
有幾個地方,這些人常進進出出。我想和我認識的幾個人聯絡一下,一旦我把事情安排好了,我們可以先在那兒觀察幾天,看看情況之後再下手。“
“沒問題,你想怎麼幹都行。那我要是到那兒去的話,你那兒有槍嗎?我不能赤手空拳到處跑。我需要兩支槍,你有兩支槍嗎?”
“有,有好幾支呢。還有一件事,就是你得給我描述一下那小子的長相。”
“我認識他,不過,我說的可能不太準。他有140到150磅重,比你個子小些,瘦瘦的面孔,義大利人的長相,黑面板,總抱怨自己的禿頂,25歲到30歲上下,塊頭不大,屬輕量級。這是個危險的傢伙。他受麻醉品刺激時,簡直是個瘋子。”
“愛玩女人嗎?”
“愛和婊子鬼混。”
“我有可能碰到他,是嗎?那麼我就可以把他帶走。我用不著再打電話向你請示了吧?”
“用不著,用不著,當然用不著,你儘管下手好了。你把他幹了,扔在街上就行了。”
“好吧,不要激動,我會幹好的。”
“大概下星期,我可能要跑一趟。我要去和‘老人家’談談。
你在那兒有呆的地方嗎?“
“我可以去那兒的好幾個地方。可以呆在德維爾旅館。女人,有一大堆女人。”
“好吧,這個事就由你自己去辦了。”
“喬和史蒂夫現在是你的人了,對嗎?”
“對,因為他們的頭是那3個被殺的人之一。”(他指的是“幸運兒”