ot;阿莎麗笑了,她注意到他有兩撇很好看的鬍子。在她印象裡,這些石油親王們都是揮金如土,不把錢花出去就會難受的角色。
阿莎麗想得一點不錯,走進法赫特的豪宅,她著實被嚇了一跳:客廳足有三百平方,裝飾得富麗堂皇。";老天,要是要我像狗似的爬一圈,我肯定得累爬下。";阿莎麗覺得自己的想法很有趣。法赫特走過來,向她介紹牆上阿拉伯風格的飾物。他幾乎矮她一個頭,體形上的優勢讓她很輕鬆。
在法赫特身上看不到中東男人的大男子作派,相反,他的熱情好客讓阿莎麗感動,或許,因為他面對的是位西方美女吧,阿莎麗知道他肯定是妻妾成群的。豐盛的阿拉伯美食源源不斷地送上來,法赫特一邊殷勤地招呼著阿莎麗用餐,一邊解說著阿拉伯的風俗。阿莎麗的確是長了不少見識。
在清涼的屋裡養足了精神,他們去到花園。在足有足球場大的花園裡,一架直升機正在等待起飛。隨法赫特上了飛機,他們向郊外飛去。
走下直升機,阿莎麗發現己置身於一個豪華的、規模極大的遊樂場。氣溫很高,阿莎麗己經被中東的烈日烤得渾身冒汗,她實在沒有心情玩什麼遊戲。";這是我專門為你這樣的美女而建造的好地方。";法赫特解釋著。阿莎麗嚇了一跳,";你是說,這遊樂場是你私人的?";得到肯定的答覆。阿莎麗咋舌不已,現在她才深切體會到什麼叫豪奢。
遊樂場空無一人,法赫特領阿莎麗進了一間休息室,坐下,然後拿出一副撲克,";咱們來玩