密,這使他處於對她的優勢,而且是十分厲害的,因此她必須改變這種局面,要設法逼他退居下游。她把想要直截了當地說出自己對他看法的衝動使勁壓了下去。糖漿往往比酸酣能抓到更多的蒼蠅,像嬤嬤經常說的,而她是要抓住並且降服這隻蒼蠅,使得他再也休想來控制她了。
“謝謝你,〃她溫柔地說,故意裝做不懂他的意思。〃能得到赫赫有名巴特勒船長人物的誇獎,真是榮幸之至啊!〃他掉過頭來放聲大笑——思嘉聽來覺得很刺耳,就像鴉叫一般,她的臉又紅了。
“怎麼,難道你心裡真是這樣想的嗎?”他好像逼著她回答,聲音低得在周圍一起喧嚷中只有她才能聽見。〃為什麼你不說我不是什麼上等人而是個該死的流氓,如果我不自己滾開你就要叫一個勇敢的大兵來把我趕出去吧?〃她真想狠狠地回敬他幾句,但話到嘴邊又毅然打住,並換了個腔調說:“怎麼,巴特勒船長!你說到哪裡去了!彷彿沒人知道你是多麼有名、多麼勇敢的一個——一個——”“我真對你感到失望了,〃他說。
“失望?”
“是的。在第一次不平凡的見面時,我心想總算遇到了一個不但漂亮而且很有勇氣的姑娘。可如今我發現你也只有漂亮罷了。”“你的意思是說我是個膽小鬼了?”“正是如此。你沒有勇氣說出你心裡的話,我頭一次見你時,我想:這是個萬里挑一的女孩子。她不像旁的小笨蛋那樣專門相信媽媽所說的一切,並且照著去做,也不管自己心裡感覺如何。她們把自己的感情、希望和小小的傷心事用一大堆漂亮話掩藏起來。那時我想:奧哈拉小姐是個有獨特津神的姑娘。她知道自己需要什麼,她也不害怕說出自己的心事——或者摔花瓶。”“啊!那此刻我就要說出我的心事了,〃她滿臉的怒火衝口而出。〃要是你還有一點點教養,你就再也不要到這裡來,再也不要跟我說話了。你早就應當知道,我是決不想再理睬你的!你可不是個上等人!你是個討厭的沒教養的東西!你滿以為有那幾條小小的破船可以逃過北方佬的封鎖,你就有權利到這裡來嘲弄那些正在為主義貢獻一切的勇敢的男人和女人了——”“得了,得了——〃他堅笑地央求她。〃你開頭講得蠻不錯,說出了心裡的話,但是請不要跟我談什麼主義嘛。我不高興聽人家談這些,而且我敢打賭,你也——”“怎麼,你怎麼會——〃她一開始便發覺自己失去了控制,於是趕快打住,滿肚子懊惱自己不小心掉進了人家的陷阱。
“你看到我之前,我就站在那邊門道里,觀望著你,〃他說。〃我同時觀望別的女孩子。她們全都好像是從同一個模子裡鑄造出來的面孔。可你不一樣,你臉上的表情是容易理解的。你沒有把你的心思放在事業上,並且我敢打賭,你不是在思考我們的主義或醫院。你滿臉表現出來的是想要跳舞。要好好玩樂一番,但又辦不到。所以你都要發狂了。講老實話吧,難道我說得不對嗎?”“巴特勒船長,我沒有什麼要跟你說的了。〃她儘可能一本正經地對他說,努力想把已經丟掉了的面子挽回來一些。
“僅僅憑一個'偉大的跑封鎖線的冒險家'的身份,你是沒有權利侮辱婦女的。”“偉大的跑封鎖線的冒險家!這真是笑話,請你再給我一點點寶貴的時間,然後再叫我不明不白地走開吧。我不想讓這麼可愛的一個小小愛國者,對於我為聯盟的主義所作出的貢獻,仍處於茫然無所知的境地呢。”“我沒有興趣聽你吹了!”“對我來說跑封鎖線是一樁生意,我從中賺了不少錢,一旦我不再從中賺錢了,我便會撒手不幹。你看這怎麼樣呢?”“我看你是個要錢不要臉的流氓——跟那些北方佬一樣。”“一點不錯,〃他咧著嘴笑笑,〃北方佬還幫我賺錢呢。可不,上個月我還把船徑直開進紐約港,裝了一船的貨物呢。”“什麼!〃思嘉驚叫一聲,不由得大感興趣,十分激動。
“難道他們不轟你?”
“當然不啦。我可憐的天真娃娃!那邊有的是聯邦愛國者,他們並不反對賣東西給聯盟來賺大錢呀。我把船開進紐約,向北方佬公司賣進貨物,當然是十分秘密的。然後再開回來。等到這樣做有點危險了,我就換個地方,到納索去,那裡同樣是這些聯邦愛國者給我準備好了火藥、槍彈和漂亮的長裙。這比到英國去更方便一些。有時候,要把它運進查爾斯頓或者威爾明頓,倒稍稍有點困難——不過,你萬萬想不到一點點黃金能起多大的作用呀!”“唔,我知道北方佬很壞,可是不知道——”“北方佬出賣聯邦賺幾個老實錢,這有什麼不好啊?這一點關係也沒有。結果反正都一樣,他們知道聯盟總是要被打垮的,那又為什麼不盡早撈幾