迎接者從岩石後面出來,他很。年輕,面色不像他們所見到的西蘭遊牧者那樣黧黑粗糙,也沒有像外交大臣那樣留著整齊而威嚴的鬍子,不過他確實有著西蘭人所獨有的那種驕傲與不羈,在仔細地打量了亞歷克斯一番之後,他嚴肅地點了點頭:“朋友的朋友也是朋友。”他舉起步槍,橫過頭頂,表示“一切都好。”然後向亞歷克斯等人行禮——右手放在胸口,稍稍低頭。
迎接者在前方引路,外交大臣看了看亞歷克斯和。維爾德格,眼睛在他們在巨大突然的響聲中仍然保持常態的黑馬上停留了一瞬,主動介紹道:“也許您們會對這種迎接方式有所不理解——但這就是西蘭人的傳統,我們一貫是這樣做的——以坦率地姿態與胸懷來訪的才是真正值得尊敬與受歡迎的客人,他就有權分享我們的一切:食物、茶、歇息和相互關照。”
“那如果是敵人呢?”維爾德格懶洋洋地問道。
“西蘭人能夠以最隱秘的方式監視他們所要注意。的一切,”外交大臣驕傲地說道:“在我們無法看見的地方,主人的侄兒與兒子都在看著我們呢,如果您們沒有我的帶領,又不願意表現出友好的話,那麼一顆又一顆的子彈就會一點點地向您靠近——直到您明白撤退才是最好的選擇。”
維爾德格真誠地點了點頭——死靈騎士可以清楚。地感覺到沙丘後面