試驗。”
”。
“簡單的說吧。鑑賞節目的文字是我著手寫作的,可是其他的節目呢?就要多多的依靠您的力量了。現在音樂節目的人員很少,只有我,您,樸本君,還有一些外圍人員,而每天的節目不能停止,所以,我們彼此都要多操勞一些了。”
“是的,我明白。這方面的事情我會認真負責的。”
“等到新的學校的學生畢業,能夠加入到電視臺工作之後。您的負擔在某一方面會減輕一下。畢竟有很多事情可以交給他們去做。但是現在,還提不到。”
第41節 TV
,“早就來打擾,實在是對不起”男人和身邊的女郎同剛 一鞠躬:“我是和您透過電話的三井唱片公司的楠博之,這位是我的助手佐佐木宏美。初次見面,請多關照。”
“是關於唱片出版的事情來過電話的插君嗎?”艾飛向對方欠了欠身:“歡迎您們的到來,請坐吧
“嗨咖!”來訪的客人在辦公桌前坐定,叫插博之的男人也沒有很多的客套話,直接進入了正題:“是在前幾天播出的電視和在電影院欣賞您的公司製作的動漫電影之前看到過您製作,這樣的一種表現形式讓在下和公司的同仁真的是看呆了眼睛:原來還可以用這種辦法解讀,詮釋音樂作品的嗎?這似乎是從來沒有人想到過的一種風格作品哩?”
“哪裡,這不過是我粗略的產品而已。如果條件允許的話,我甚至還想製作更多更好呢”。
“對,對!這是母庸置疑的。”插博之附和的說了兩句:“那麼,艾君,這部音樂作品的版權,還是在您的手中,是吧?”
“俟,是的。”
“能不能知道,艾君未來準備怎麼樣操作這樣的作品?我是說,在現在的這首歌已經被人廣為傳唱的情況下,您不準備進行唱片或者其他媒介方式的發行嗎?”
艾飛知道他話中的意思。節目播出的第二天,名為