we've see in the news that globalization means Americanization。
MARY COTTRILL; 主要投資官員; CalPERS: 他們在我的辦公室裡進行拍攝,我的桌上有沙拉,因為當天非常忙碌。我們在談論電腦裡的一些資料,而他們卻不停地拍攝我的沙拉。我感覺到——你也知道——故事將是這樣的:“美國人來了,他們將要破壞法國的生活方式,我們都要在辦公桌上吃沙拉,並每天工作12…14個小時”, 當然,這些報道根本不真實。但是我想我只是害怕——新聞裡把全球化成為美國化。
NARRATOR: Pension funds became the powerhouses of the global economy because they had the money。
旁白:退休基金成為全球經濟的動力源泉,因為它們擁有資金。
BILL CRIST; President; CalPERS: Because the world is getting smaller and smaller; as we say; and the growth of the global economy; as we say; this is。。。 The real source of change in today's world; whether anybody likes it or not; increasingly are large pension funds。
BILL CRIST; CalPERS總裁:以為世界正變的越來越小,正如我們所說的那樣,全球經濟的增長,象我們所說的,這是……今天,巨大的退休基金越來越成為世界變化的真正源泉——不管人們喜歡還是不喜歡。
Onscreen caption: Americans have
字幕:美國有萬億的資金投資在退休基金。
INVESTOR: I have some of my own mutual funds overseas; and they seem to be doing pretty well right now。
投資者:我在海外擁有自己的互助基金,現在,它們看起來表現良好。
INVESTOR: I think with respect to CalPERS; they have a fiduciary responsibility to seek those markets out and get the best return for their shareholders。
投資者:我認為,CalPERS負有信託責任,要尋找這樣的市場,為它們的股東獲取最大的收益。
INVESTOR: We can't keep everything in the United States。 You keep things in the United States; it's still not in the United States; because so many panies are global。 Everything is global; everything is interconnected。
投資者:我們不能把所有的錢都在美國進行投資。即使你把錢投在美國,其實錢還沒有完全在美國國內,因為很多公司都是全球性的。所有的一切都是全球性的,相互聯絡的。
Chapter 6: Emerging Market Hunters '5:01'
第六章:新興市場的獵尋獵者
NARRATOR: With the end of the Cold War; many nations opened their markets to foreign investment for the first time。 Funds like CalPERS saw new opportunities and hired money managers to sc