飯,它把兩具狼屍留在原處,等著下一場雪把它們掩埋。
哈爾把羅傑扶起來,攙進帳篷。他在羅傑臉上被狼咬傷的地方抹上消毒藥水,貼上膠布,又給弟弟的手纏上繃帶。儘管傷口劇痛,羅傑既不呻吟也不抱怨。
他只覺得自己該死,給同伴們帶來這麼多麻煩。昨天,他們迫不得已把他放在雪橇上,今天,他絕不肯讓他們像照顧嬰兒似地照顧他。他的雙腿還好好的。狼爪往他的眼睛上抓了一把,一隻眼睛看不見了,但還有另一隻眼睛。他看見奧爾瑞克正把食物從帳篷裡往外搬,堆成一堆,用大石頭蓋上。石塊很大,這樣才能防止野獸靠近。
“這些石頭是哪兒來的?”羅傑問。
奧爾瑞克指指東邊遠處的高山。這些山高聳入雲,山上沒有冰雪。
“石塊不斷從那些山上滾下來。”
“它們怎麼會滾到這兒的呢?”
“經過昨天你該明白了。這裡那些可怕的風暴每年能把岩石挪動近10厘米。10厘米不算遠,但成千上萬年呢?岩石當然就能移動很遠的距離了。”
“你幹嘛把那些罐頭食品全都放在石頭底下?”
“這叫做藏物窖。在這種不毛之地行進的旅行者,通常每隔一段路就留下一窖食物,以便他們沿原路往回走時有東西吃,不至於餓死。我們往前走還要留下幾窖食物。”
“可我們會完全沿著來的路走回去嗎?”
“很可能。因為那些狗想回家。它們會順著來的路線走回去。這就是赫斯基狗的聰明之處。”他們拆掉帳篷,摺疊好,捆在雪橇上。雖說氣溫低於冰點很多,但天氣很晴朗。太陽總升不高,發出的熱量也小得可憐。人人都很高興,包括那個被橡皮膏和繃帶裹住了的14歲的小傢伙。
8、霹靂河
“我聽到了雷聲。”羅傑說著抬頭看看天空。天上一絲雲彩也沒有,整個天空就像一個巨大的湛藍色拱頂。
然而,羅傑卻聽到了雷聲,哈爾也聽到了。
奧爾瑞克說:“不在上頭,在腳下哩。你們很快就會看到是什麼弄出這雷鳴聲。我們正朝霹靂河走去。”
他們來到一個看上去似乎是世界盡頭的地方。他們從一道險峻的懸崖邊朝下看,崖高100多米,崖下是洶湧澎湃的急流,惡浪咆哮,怒吼聲在懸崖間迴響,震耳欲聾。孩子們都同意,把這條狂暴的洪流命名為霹靂河是再貼切不過了。
哈爾一行能跨越這奔騰的激流嗎?
“我們怎麼過去呀?”哈爾問。“有橋嗎?”
奧爾瑞克的回答是:“沒有橋。”
“那怎麼過?”
“游過去。”
“你開玩笑。”哈爾說,“我們3個,加上北極熊,再加上10條狗和一輛雪撬,游過去?”
奧爾瑞克說:“你會游泳,對吧?”
“當然,但不是在這種激流當中。”
4只狗跑下了懸崖,被它們的海象皮挽具吊在半空中。它們可憐地哀鳴,發瘋似地掙扎,吊著它們的生皮帶子隨時都會拉斷,那樣它們就會摔下萬丈深淵。
奧爾瑞克趕緊指揮另外6只狗往後退,這才把吊在半空中的狗拉回到崖上安全的地方。
哈爾困惑不解:“哪兒來這麼一條河?”
“河的源頭離這兒很遠,那兒的氣候比這兒溫暖。河水是那一部分的冰冠融化的雪水。”
“它為什麼不會凍住?”
“這水流得太快,結不了冰。”
“好啦,現在我們該怎麼辦呢?能不能繞過去?”
奧爾瑞克搖搖頭:“那樣我們就得離開我們的路線四五百公里。不,我們只能游過去。”
“可這懸崖我們怎麼下去呢?”
“我們不從這兒下。我們沿著崖邊走,直到找到一個能走下去的斜坡。”
三個孩子和南努克照奧爾瑞克的建議做了。他們找到一個坡勢較緩的地方,狗可以從這裡走下去,不過孩子們得拽住雪橇,以免它往前滑,壓斷赫斯基狗的腿。
他們終於來到河邊。河水喧囂咆哮,像特別快車般奔騰而過,驚濤駭浪捲到數米高的空中。
“根本不可能,”哈爾說,“我建議,咱們還是轉回家去吧。”
奧爾瑞克哈哈大笑。“這不是你的心裡話。我猜你們倆都會游泳。”
“是的,但絕不是在這樣的激流中。”哈爾再次說。
“狗也會游泳,遊得最好的是北極熊。那麼,幹嘛