“相信我,也許有一天巴里安大人也象那位聖瓦薩里一樣被人用石頭活活砸死,那未嘗不是他應得的報應。 ”
倫格的話讓瑪蒂娜不禁發出“噗嗤”的一聲輕笑。 可在隨即進來地女侍的嚴厲盯視下,她立刻閉上嘴唇神態莊嚴的端正坐好。 不過她的眼神裡卻依然流露出陣陣笑意,那樣子讓倫格覺得她就好像是一隻正在微笑的小貓。
“大人,”阿歷克斯小心的在女侍身後探出頭來,對這個厲害地女人,他有種天生的畏懼“安蓋特的總管來了,他要向您報告安蓋特今年的收益。 ”
“我想那地方不讓我花錢就已經是種恩典了,”倫格毫不在意遠道而來的總管。 他在女侍嚴厲的眼神中輕吻一下瑪蒂娜的臉頰,然後帶著阿歷克斯穿過大廳的小角門,向一個偏僻院子裡面走去。
剛剛走近這個旁人很好來到的小院,阿歷克斯就已經聽到了從裡面傳出來的“乒乒乓乓”地聲響,隨著越來越靠近,那中雜亂地聲音也越來越大。 而且裡面還不是穿插著一陣陣結結巴巴的呵斥聲。
“上帝,你,你們就不,不能把這個做直些?”巴布羅因為焦急已經漲得通紅地臉上一片汗水,他不時的校正著幾個工匠手裡做著的活計,可即便如此,當倫格走進院子看到那一大堆到處亂扔的廢棄物之後,他還是不禁皺起了雙眉。
“巴布羅,難道就不能讓他們做出更好些的東西嗎?”看著一個像個雞蛋似的,帶著大小不一的咬齒的圓木塊。 倫格猜了好久才知道那是一個木頭齒輪。 對於這樣的手藝實在有些無奈的他只能暗暗為這個時代人們知識的貧乏而嘆息。
“大人,他們都不識字。 更看不懂給,他們畫的草圖。 ”巴布羅有些焦急的擦著額頭上的汗水“我想,我想做一個,一個能轉動的,讓風吹就,就能自己動的東西。 ”他指著貼在牆上的一張僵硬柚草紙草圖儘量解釋著,在他眼裡這位子爵大人雖然頗為開通,但是顯然也和那些對知識顯然一無所知的貴族沒有什麼區別,所以為了引起大人的興趣,他進入城堡後做的第一件東西並不是他一直希望完成的某個創舉,而是一個能給大人提供熱水的活塞壓泵。
不時有些小機靈的工匠希望能用這個來引起大人的興趣,而現在他看到子爵大人居然親臨他在城堡裡的小作坊,這不禁讓他為自己起初的小把戲感到高興,至少他認為是自己的那個活塞壓泵引起了大人對技術的興趣。
看著巴布羅指著草圖上那個雖然還很簡陋,但是已經初具規模的東西邊說邊比,倫格不由有些詫異的轉頭看著這個年輕的工匠。
他不能不承認自己當初把這個人召進城堡未嘗不是抱著隨意的心態,他甚至沒有指望這個人能為自己做出什麼覺得有用的東西,他更希望這個人受到的待遇能讓領地上的普通領民看到自己這個領主地寬厚和對他們的愛護。
事實上他始終把這個年輕的工匠當成一個樹立自己仁慈形象的樣板,展示給那些領民看。
而且他這麼做也的確受到了一些效果。 附近的領民開始不再偷偷的藏匿糧食,他們小心翼翼地試著把那些賦稅外的東西賣給城堡,而居然能得到一些報酬地意外讓他即高興又畏懼。
因為他們不知道這位有上帝寵兒之稱的大人,是不是有一天會突然收回這些破天荒的賞賜。
所以就因為這樣,倫格給巴布羅的生活是十分優越的,他提供了一個獨立的小院讓這個年輕人自己隨意使用,還給他派了一批城堡裡的各式工匠讓他們跟著他去完成那些誰也不知道是否有用地工作。
但是現在倫格發現自己真的錯了。 當他看著圖紙上那個雖然簡陋卻似曾相識的東西時,他的心頭不禁為自己發現這個人感到真正慶幸。
“告訴我。 你這個東西是叫風車嗎?”倫格小心的問著,他不知道這個東西是不是這個工匠自己發明的,可至少迄今為止他還沒有聽說過任何一個歐洲地方的人在使用這種東西。
“風車?”巴布羅有些遲疑的看著倫格,過了一會兒他忽然不住地點頭,嘴裡結結巴巴的說著“太好了大人,就,就叫這個名字了。 風車,我怎麼就沒想到要起這樣一個,一個名字呢?”
“這個是你做的?”倫格詫異的看著眼前的年輕人,當他看到旁邊的工匠也小心地不住點頭為他作證的時候,倫格不禁吐了一口悠長的氣息。
可是就在他為自己居然找到了一個了不起的發明家而慶幸的時候,他卻看到巴布羅的臉上泛起的一陣悲傷和陰鬱。