關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第31部分

提出了這個問題,但同時已十分清楚對方的回答。

“這個也與你無關。”

伯頓於是沒有追問下去。他要操什麼閒心呢?

“那好,現在我就回答你的問題。我們正在採取措施。如果我是你的話,我就會想個辦法把那筆錢撤回來。500萬元對一個已不在活人行列中的人是不會有多大用處的。”

“你無法殺死你找不到的目標,”拉塞爾頂了回去。

“太對了,我的主任。”伯頓重新坐下來,把他和塞思·弗蘭克的對話一五一十地敘述了一遍。

凱特去開門。她打扮得整整齊齊。也不知她是怎麼想的,反正她認為如果穿上浴袍,會談將要拖得很久,對方一個接一個提問,自己就會越來越脆弱。她最不願意顯露出自己的脆弱。然而此時此刻她的感覺就是脆弱。

“我不知道你要從我這兒得到什麼。”

“問一下有關情況而已,惠特尼小姐。我知道你是一個法庭官員,所以我真的不願意讓你來受這份累。不過,現在發生了一個眾目睽睽的大案,而你的父親是頭號嫌疑犯。”弗蘭克說完後嚴肅地看著她。

他們坐在小會客廳裡。弗蘭克掏出了記錄本。凱特筆直地坐在長沙發沿上,強作鎮定,但她的手指不停地抖動,把脖子上的那條小項鍊捻成一個一個的小結,發出沙沙的聲音。

“從你所說的情況來看,探長,你的證據明顯不足。我要是負責這個案子的州助理檢察官,我想我根本沒有足夠的證據得以簽發逮捕令,甚至連起訴書都要退回。”

“或許是,或許不是。”弗蘭克在審視她擺弄項鍊的一舉一動。他此行的真實意圖不是來了解情況的。他對她父親的瞭解恐怕要超出她。可他得把她誘入圈套。在他看來這事實上就是一個圈套,只不過是為另外一個人而設定的。再者,她在乎什麼呢?想到她根本不在乎,他的良心倒是好受多了。

弗蘭克接著說道:“可我想告訴你一些非常有趣的巧合。我們在一輛清潔卡車上發現了你父親的指紋,這輛卡車據我們所知,案發前就停在沙利文住所旁。而案發前一刻,他就在沙利文住宅內,就在出事的那間臥室裡。我們有兩個目擊者可以作證。他在找工作的時候使用了化名、假地址和