關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第4部分

衛正是理想的選擇:他英俊、睿智,和她有共同語言。所有的朋友都認為他們是天造地設的一對。看起來那麼完美,結合後肯定也會美滿,凱瑟琳是這麼設想的。因此,她接受了大衛的求婚。大衛給她帶來了安穩,直到三週前遇到了邁克爾?斯坦福。

今天還是陰雨綿綿,凱瑟琳獨自一個人坐在屋裡的桌子上,儘量不去想討厭的潮溼。前面牆上高處,一隻印尼家家戶戶常見的壁虎正撲向一隻飛蛾,一起跌落到地板上,嗖地溜走了。天花板上嗡嗡作響的吊扇努力地攪動著幾乎凝結的空氣,但無濟於事,汗水仍涔涔地順著鼻子和下巴往下淌,滴落在筆記本上,打溼了本上的字印。凱瑟琳好不氣惱,決定休息一下,去騎馬溜達溜達,管它下不下雨。

走到馬廄時,雨停了。她牽出“上將”——一匹高頭快馬,往池邊騎去,決定痛痛快快地遊個泳。在馬廄遠處,斯坦福家族和村子共同耕作的甘蔗田整齊地一直延綿到河邊。工人們正忙著砍蔗收割,根本顧不上避雨。除了橡膠和牲口,斯坦福家族和村民一道分享麥提亞的收成:稻穀、椰子、水果。但單橡膠一項,他們已富甲一方。

騎程中,凱瑟琳看到邁克爾的灰騸馬綁在一棵樹上。她知道他肯定也在田裡勞作。最近幾個星期,她有機會近距離了解邁克爾。儘管她儘量避免和他有個人接觸,但還是經常看見他,而且還漸漸被他打動。儘管表面看起來文靜、嚴肅,邁克爾卻是一個充滿幹勁、直爽、富於創造力的男人,對自己的信念充滿了激情。他冷峻的外表下其實藏著一顆火熱的心,洶湧澎湃的熱情使他在年僅三十歲便作出了卓越的學術貢獻。他又是一個理想主義者——浪漫地熱愛著自己研究的原始部落人群,尊重他們的生活方式。她感覺到他嚮往瞭解別的土地、別的文化。和她一樣,邁克爾對麥提亞總是帶著疏離和陌生感,似乎他不屬於這裡。

如果不是因為他的天生幽默,經常自我解嘲,邁克爾在每件事情上表現出的激情或許會讓身邊的人感覺吃不消。幽默充當了緩和劑,剛好調節了邁克爾可能過於強烈的競爭欲和熱情。他很誠實,有時太誠實了,他無法忍受以犧牲他人為代價的社交遊戲。凱瑟琳想起來還覺得好笑,在早前開研討會時的一段插曲。唐納德?席巴博士是哥倫比亞大學的教學管理團成員,大約和邁克爾同年。他曾邀請凱瑟琳做他的研究助理。(為了顯示獨立,凱瑟琳沒有跟家裡要錢讀書,打算自己掙錢完成學業。)她得體而富建設性地指出一些批評意見,認為自己理應這麼做。無奈這位席巴博士從來無法好好接受別人的建議,而且還是出於自己心儀的美人之口,竟在學術上固步自封,死也不肯改正。凱瑟琳也意識到,自己得辭職身退,儘管自己很需要這筆薪水。席巴博士永遠無法原諒凱瑟琳比自己更具學養,現在,他不放過任何一個機會貶低凱瑟琳,經常對她冷嘲熱諷。這種嘲諷很難防範,因為它們總是以玩笑面目示人。在開計劃研討會時,席巴博士又開了這麼一個玩笑,弄得鬨堂大笑。甚至連深知席巴博士用心的卡爾也忍不住笑個不停。而邁克爾卻正襟危坐,嘴角動也不動。

《歌唱的種子》第六章(3)

相反,他仔細打量了席巴博士一番,轉而用平靜而有力的聲音吸引了眾人的注意,說道:“您是為了某件事在生凱瑟琳的氣。自從您來之後,心中的芥蒂一直無法消除。我猜想這是否與凱瑟琳出色的學術能力有關。”邊說他的眼睛邊盯著席巴博士,聲音依然溫和:“這並不公平。論資歷您比她高,她無法還口,所以請您停止開這類玩笑。捫心自問,為什麼您要這麼做,我想答案您自己心裡清楚。”

整群人陷入了沉默。席巴博士靜靜地和邁克爾對視了一會兒,避開挑戰,轉移了話題。但這件事把席巴博士和凱瑟琳的恩怨擺到了明處,從此席巴博士再也無法倚老賣老地冷嘲熱諷。凱瑟琳很感激邁克爾,但他還是一直和她保持距離,不單單對她,對別人也一樣。他並不是害羞,他總是彬彬有禮,友善對人,無話不說,卻總是避免談及自己。

凱瑟琳到了池塘,突然意識到自己整個路途中都在想著邁克爾。又要下雨了,她下了馬,站在池塘邊上,手裡挽著韁繩。樹叢中風聲簌簌作響,弄得“上將”很不自在。她不想游泳了,沒有陽光照耀的池子顯得深不見底,陰森恐怖。

她擔心邁克爾,為什麼會這樣?雲層下黑漆漆的池塘如眼睛般空洞地盯著她。她端詳著自己水中的倒影,似乎池中的人影或魚兒能幫她解決這個疑問。但她找不到答案。她輕輕地投下一枚石頭,轉身離去。石頭擊碎了倒影,平靜的水面上泛起一陣漣