可對於安吉拉來說這反而不成問題,動作戲因為體力的緣故有時候會因為跟不上節奏而導致NG——這也是彼得刪減萊格拉斯臺詞的原因之一。可拍起文戲來就沒有這方面的顧慮了,安吉拉入戲很快發揮得也不錯,雖然戲份不多卻都很出彩。
“有時候,我真的會認為你是個男性。”面對無論是動作戲還是文戲都能把男性氣息表達出來的安吉拉,維戈首次當著她的面這樣說道,彼得也點頭承認:“如果你是個男人的話,那就更加完美了。”
“聽起來,這好像是性別歧視?”安吉拉雖然是用半開玩笑的語氣在說,但是心裡的鬱悶卻不是一點半點,反串出演一個男性角色然後被稱讚演得好,這怎麼聽都像是在諷刺。
至於麗芙,那天晚上被拒絕之後雖然還和她打招呼可總是一副氣鼓鼓的模樣,而且和安吉拉說話的時候也少了許多,讓很多人都感到奇怪。
“發生什麼事了?你們吵架了嗎?”伊利亞私下裡曾這樣問安吉拉。
“一點小問題,你知道的,再好的朋友也會有吵架的時候。”安吉拉回答得很含糊。
雙方都不約而同的對這件事做了冷處理,不過等這段時間過去後兩人肯定還會再好好談上一次,每次面對面的時候麗芙都把不甘心寫在臉上的。
之後劇組回惠靈頓過了感恩節,彼得訂購了數只肥大的火雞招待了全劇組的人並且藉機開了大型派對,這個應該是安吉拉過得最熱鬧的一個感恩節。
不過接下來難得的幾天假日她全呆在惠靈頓的酒店裡哪裡也沒去,用衛星電話天天和工作室的人聯絡著,即使加班費像流水般嘩啦啦地灑出去也不在乎。安吉拉就沒想過讓《鋼琴家》賺錢,她只想讓這部電影能竭盡所能的趨近於完美。反正手中能賺錢的電影還有很多,否則當初她也不會在艾德面前誇下海口,虧損多少就十倍的賺回多少。
連同星期日在內《魔戒》劇組總共也就放了兩天假,不僅安吉拉不想浪費時間彼得同樣也不想,畢竟馬上就是聖誕大假和新年大假了。在皇后鎮上又拍了三天的室內戲後,劇組的車隊再次浩浩蕩蕩的駛進了南島的巫瑟隘口國家公園開始了新一輪的野外戲,不巧的是拍攝第一天就遇到了問題。
“彼得,我想問問,如果你要我這次現場錄音的話,那麼以後怎麼辦?”安吉拉在聽他講戲之後這樣問道,“你要知道,我們說好的,萊格拉斯要找人配音。”
這場戲就是在改編成電影劇本時被彼得刪除出的,護戒小隊來到羅斯洛立安後的一長竄對話。在聽到安吉拉用精靈語演唱的那首詩歌后,他決定要重新加進去。原本是護戒小隊剛進入黃金森林就被哈爾迪爾帶領的巡林隊發現了,現在改成在萊格拉斯唱歌之後才被發現,如此一來少不得要求安吉拉在拍攝現場清唱,所以問題就出現了。
“如果你不介意的話,也可以由自己的配音,只要讓聲線變粗變中性些就可以了,我想這對你來說不是難事,對嗎?”彼得想了想後這樣回答道。
“哈,這可是真是個好主意,”安吉拉挑了挑眉,“如果你願意籤個補充條約,我的嗓子因此受到損傷甚至永久性傷害,而導致長時間甚至永遠不能再唱歌的話,你們要負全責的話,我就同意變聲親自配音。”
“上帝,你是在搶劫。”彼得皺起眉頭抱怨的說道。
“只要你找個懂聲樂的人來,就會知道我是不是在搶劫了。”安吉拉聳了聳肩,她已經充分表達出了自己的意思,就看彼得怎麼想了。
“那就放棄這段戲份吧,彼得,對整部電影來說這段戲並無多大的用處。”旁邊的亞歷克斯勸慰著說道,“再說即使第一部上映了,這段也有可能被剪掉。”
“不不,亞歷克斯,哪怕是隻能在以後的導演剪輯版裡推出我都不在乎,但是這段戲,這段由安吉清唱的戲哪怕只有萬分之一的希望,我都不想放棄!”彼得·傑克遜這個時候表現出了非同尋常的固執。
“是的,我知道,你覺得這樣很可笑,亞歷。但是想想我們為什麼要把《魔戒》搬上大螢幕?!我們用礦洞用田園用森林用城市分別展示了矮人、霍位元人、精靈、人類的文化核心,可語言呢?為什麼托爾金詳細的描寫了精靈語而對矮人語卻泛泛而談?我們又為什麼要在電影讓演員們在部分時候用精靈語對白?”這個時候的彼得顯得非常的狂熱,“為的是表現出精靈語的那種神秘的氣息,而安吉的那晚的歌聲則正是我想要的效果!”
“雖然不想承認,但我還是要說,我錯了你是正確的,我很高興能邀請你出演這