遣荒倍�稀��蛐磯雜諛切┑ㄇ擁娜死此擔�懷剎槐涫親詈玫模�幢憔嗬腖�僑�⒋韁�獾氖瀾繅丫�旆�馗病�
“野心勃勃?”郎巴爾夫人評價道,殷勤地為女王陛下倒上一杯新鮮的紅茶:“那麼說他會藉此向國教的那些老修士們哭訴嘍?”她不可思議的搖頭,然後因為自己的想像而顫抖。
“他會號啕大哭地。”女王陛下說道:“現在就看國教的行動了。”這是亞歷克斯地保證與要求,恩……還有:“朗巴爾夫人,那份有關於安納多的檔案……”
“噢,是的,我找到了。”朗巴爾家族一直就擔任著歷屆國王的紋章官與書記官,為王室收藏著所有地重要檔案,除了卡洛斯一系——因為在年前朗巴爾家族支援了費迪南德一系,所以卡洛斯一系自此之後就沒有將相關文書交付給郎巴爾家族了——這也是當然的。
恆定著溫度與溼度的地庫中各種文書,契據堆積如山,能夠接觸到那些東西的除了國王與王儲就只有朗巴爾地族長。
“不過,這應該早已失效了吧……在現在的法律與制度下。”朗巴爾夫人從自己隨身攜帶的小包中取出一個合金筒,它看起來就像是昨天剛剛打造出來的一樣,因為之前它一直極為小心而仔細的儲存在著,實際上它絕不比那些被撒丁乃至世界的博物館珍而重之儲存著地中世紀文物更年輕些,如果足夠仔細與豐富學識的話,還是能從那些含義深遠的精細花紋與花紋深處鑲嵌著的黑色痕跡,以及看出來端倪來的。
它與它裡面地檔案一樣,都是極有研究價值的文物,但也只有這樣而已,簽定於13世紀的文書,怎樣也已經失去應用於現實世界地可能了。
“誰知道呢,但既然他特意來信索取,那麼一定有著他的用處。好啦……”女王陛下無所謂地擺弄了一下,就還給了朗巴爾夫人:“把它送到亞歷克斯那裡吧。”
撒丁地女王陛下以貴夫人慣用在自己獨生子身上地那種寵溺口吻說道。而正如我們所知道地。這種態度經常會養出一些傲慢。殘酷又陰險地小混蛋來。
****
“傲慢。殘酷又陰險地小混蛋”在當天夜裡就拿到了這份珍貴古老地文書。
亞歷克斯輕輕摩挲了一下圓筒地表面。這個東西讓他有著熟悉與懷念地感覺。它並不像表面看起來地那樣簡單。除了兩端。還有三節筒體都是可以轉動地。但因為花紋地關係。結合處地縫隙被完美地隱藏了起來。如果有哪個傢伙貿貿然去刮除封漆。轉動圓筒地一端想要窺視裡面地秘密地話。失去了細小壓簧控制地小刺會安靜地出來。刺入開啟者地手心——這根小刺上自然是有毒地。這個變化不但會奪取非法開啟者地生命。也會造成這個圓筒即便使用正確手法也無法開啟——除非採用第二套正確手法。
這隻能說是機關術初級地東西當然無法阻擋得了亞歷克斯。維爾德格看著他嫻熟無比地反覆轉動。拉開。轉動。收起……之後從圓筒內抽出一份卷地緊緊地羊皮紙文書。上面繫著紫紅色地織帶。不死者解下來之後順手放進自己地口袋——歷經數百年也沒有腐壞。值得研究——亞歷克斯地衣服和維爾德格一樣。也是需要特別製作地。後者需要放置手槍。前者則需要放置各種各樣隨手可取地施法材料。
亞歷克斯剝去封漆。慢慢地展開了那份文書。維爾德格熱切地湊上前去一起閱讀。
他發現深紫色的紙片上面密密麻麻地畫滿金色與銀色的花兒。
“非常精美……”亞歷克斯輕柔地說道,手指懷念地在光滑柔軟的紙張上撫摸著:“來源於東加,紀一種最精細的Volllum(犢皮紙),它取代了紙草紙。”
“聽起來與“Veal”(小牛肉)相似,”在非人的高壓下終於擺脫了文盲身份的死靈騎士摸著自己的下巴:“一種用牛犢、小綿羊或小山
制而成的上等紙——中世紀的聖經基本都抄寫在這種這張紙不像是以上材料製作而成的。
”而且它被非常濃重的負能量纏繞著。
“只是借用犢皮紙的製作程式罷了。”不死者愉快地嘆息道:“這是人類的面板。剝皮,浸泡,刮除,晾曬,拉伸,定型都做得非常完美。在幾個世紀以前,謀殺犯被處決後就要被解剖,看看他與其他人有什麼不同。而用被解剖下來的皮製作各種物件,尤其是人皮書,則表示最嚴厲的懲戒。但也有死者自己地要求:遺囑要求在其遺體上擷取面板製作成書的封面,或者來源於病人截下地殘肢和無人認領的屍體。”他再次撫摸了一下那張紙:“不過這確實有些特別,因為這張皮