校只是來詢問我一些事情,您不用擔心。”
她微笑著拍拍我的手,看著波特曼少校:“先生,我希望夏爾特沒給你們添麻煩,他只是一個守法的公民。”
“是的,是這樣。”金髮的男人露出狡黠的笑容,“至少現在是。”
我母親並沒生氣:“我知道去年他和您之間有些摩擦,但是現在已經澄清了。我想您不是一個容易記恨的人,對嗎?”
波特曼少校的眼睛裡露出了意外的神色,隨即大度地攤開雙手:“當然,我甚至願意和伯爵大人成為朋友。”
那是不可能的,劊子手!
“非常感謝。”母親卻優雅地笑了,“既然如此我就放心了,夏爾特要是再出什麼事我會很難過的。但是我也明白我的兒子是個非常善良的人,如果沒有人陷害或者脅迫他,他不會做出出格的事。而一旦有這樣的情況發生,您知道,一個母親會不計任何代價來保護自己的孩子相信您明白這個,少校先生。您不會讓我失望吧?”
“我樂意聽從您的吩咐,夫人。”
“謝謝。”母親站起來,“請你們繼續聊吧,我做了一些點心,希望您能喜歡。”
“我萬分榮幸,夫人。”
於是客廳裡的三個男人不約而同地站起來目送她款款離去,當這個端莊慈祥的背影消失在走廊那頭的時候,波特曼少校意味深長地看著我:“您有一個了不起的母親啊,伯爵大人。”
“是的。”我自豪地笑了笑,“我以此為榮。”
少校的臉色有些難看,但他並沒有發作,只是和我聊了一些無關緊要的話題。我很奇怪他居然完全沒提那天晚上的謀殺,只是對法國的一些民俗和習慣有興�